夜、蛇抜墓地の広場では、パチパチと絶えず火が燃えていた。<br>
何度も何度も油をかけ、夜を徹して死体を焼いている。<br>
時たま、蒼い炎がポッと立ちのぼる。鬼火だ。<br>
その光景は異様で、恐怖を感じたが、同時に、その蒼の色から目が離せなかった。<br>
燃えている火の音が、鎮魂歌レクイエムのようにずっと響いていた。<br>
<br>
At night in the januki graveyard, the crematorial fire raged incessantly.   The dead bodies were incinerated all night long; oil to fuel the fire was spread over the dead bodies many times.<br>
At times I saw a blue flame rising up in the air.  It is onibi, like a will-o’-the-wisp (the spirit of a dead person).  The sight was odd and I felt afraid, yet at the same time I couldn’t take my eyes off the blue flame.  The crackling sound of the fire reverberated like a requiem.
夜、蛇抜墓地の広場では、パチパチと絶えず火が燃えていた。
何度も何度も油をかけ、夜を徹して死体を焼いている。
時たま、蒼い炎がポッと立ちのぼる。鬼火だ。
その光景は異様で、恐怖を感じたが、同時に、その蒼の色から目が離せなかった。
燃えている火の音が、鎮魂歌レクイエムのようにずっと響いていた。

At night in the januki graveyard, the crematorial fire raged incessantly. The dead bodies were incinerated all night long; oil to fuel the fire was spread over the dead bodies many times.
At times I saw a blue flame rising up in the air. It is onibi, like a will-o’-the-wisp (the spirit of a dead person). The sight was odd and I felt afraid, yet at the same time I couldn’t take my eyes off the blue flame. The crackling sound of the fire reverberated like a requiem.