横穴の防空壕には、近所の知り合いの人たちがいて、ほんの一瞬、安堵した。<br>
8歳の少年は、恐怖を感じながらも、すべてを見てみたかった。<br>
茶臼山へ向かう道に、人が途切れることはない。<br>
一瞬、途切れた列に一人の大男が立ちすくんでいる。服は焼け落ち、ほとんど、ない。<br>
全身、皮膚が焼け、内臓もやられていた。<br>
目はむき出しになり、どこを見ているのか、前が見えているのかさえわからない。<br>
仁王立ちになり、逃げ惑う人々を余所目に、微動だにしなかった。<br>
<br>
I was a little bit relieved to see some friends in the shelter.   I was a curious eight-year-old boy who was frightened, but at the same time I wanted to see everything.  I saw continuous lines of people heading to Chausu-yama.   In one broken line, a big man was standing petrified with his clothes torn off, burnt all over the body.  His body shattered.  His eyes stripped of coverings.  He seemed to staring off to nowhere, lost.  His body locked in place.  His eyes appeared to be lost in suffering and sorrow.  A lone tear of indignation
横穴の防空壕には、近所の知り合いの人たちがいて、ほんの一瞬、安堵した。
8歳の少年は、恐怖を感じながらも、すべてを見てみたかった。
茶臼山へ向かう道に、人が途切れることはない。
一瞬、途切れた列に一人の大男が立ちすくんでいる。服は焼け落ち、ほとんど、ない。
全身、皮膚が焼け、内臓もやられていた。
目はむき出しになり、どこを見ているのか、前が見えているのかさえわからない。
仁王立ちになり、逃げ惑う人々を余所目に、微動だにしなかった。

I was a little bit relieved to see some friends in the shelter. I was a curious eight-year-old boy who was frightened, but at the same time I wanted to see everything. I saw continuous lines of people heading to Chausu-yama. In one broken line, a big man was standing petrified with his clothes torn off, burnt all over the body. His body shattered. His eyes stripped of coverings. He seemed to staring off to nowhere, lost. His body locked in place. His eyes appeared to be lost in suffering and sorrow. A lone tear of indignation